razielvamp
Прошел целый месяц и даже больше с тех пор, как я что-то запсотил сюда в последний раз. Но вот наконец-то свежие новости от меня, так что здравствуйте, все мои верные читатели и постоянные подписчики! да-да, все четверо!

Собственно самая лучшая новость обо мне это то, что я нашел работу. Прошло чуть больше 3х месяцев прежде чем я смог сделать это. Вернее работой это сложно назвать, это подработка. Я батрачу официантом... (а в России был системным инженером с высшим образованием... к слову...). С одной стороны это реально напрягает, с другой, если бы я работал здесь официантом на полную ставку (5 дней/8 часов), то зарабатывал бы в районе 40 000 деревянных отечественных рублей. Системным инженером получал в два раза меньше. Про зарплаты людей. который работают на полноценной работе по контракту я вообще помалкиваю... Может когжа-нибудь и я буду одним из них. Хотя требования и по знанию языка и по знанию специальности явно выше тех, что я имею :( что вдвойне обидно. И если язык хоть какими-то темпами развивается, то вот знания системной части братьев наших меньших (компьютеров) скоро совсем сойдут на нет.

А что касается здешней жизни, то живу я где-то на 20 000 рублей в месяц. Это полные затраты, вместе с оплатой жилья. Правда все это конечно очень скромно, жилье - это одна комната на пару с еще одним человеком, еда - в осном только самое необходимое, ну и иногда какие-нить сладости, а что касается фруктов и овощей, то... не, не слышал. Сотовая связь у меня тут только на прием работает, сам звонить не могу, но это скорее не потому, что оплатить телефон прямо так дико дорого, а потому, что в общем-то мне и звонить некому. В общем скромно жить на 20к. можно, и в остатке получается 20к. на всякие отложения. Думаю, что не так уж и плохо для официанта.

Однако, что-то я отвлекся. Суть сего поста вовсе не в том, чтобы рассказать, как тут тяжко с финансами, а лишь попытка объяснить, почему я пропал на месяц. Ну и типа "не переключайте канал", я все еще с вами. Хотя времени теперь совсем нет :( Я ухожу с утра в школу (около 8ми) и возвращаюсь только в 1м часу ночи с работы. Что-то писать совсем нереально, хотя на рабочем столе лежит файл блокнота с записанными темами, о которых я хотел бы написать, чтобы не забыть. Наверное я как-нибудь попытаюсь о них написать. Самое паршивое - подготовка фотографий... вначале надо выбрать лучшие и самые информативные из нескольких сотен, а потом еще и подогнать их по размеру... Но вот я опять увлекся внутренними переживаниями и, вероятно, мало кому интересными фактами.

Ну а теперь, чтобы добавить в этот пост хоть какой-то интересной информации о Японии, попробую что-нибудь рассказать о работе. Собственно сама специфика, наверное ничем от российской не отличается. Кафе, в котором я работаю специализируется на итальянских блюдах, поэтому посетители частенько считают по началу, что я итальянец... хотя на итальянца я так же похож, как индюк на курицу (причем не индюшка а именно индюк, и не на петуха, а именно на курицу).

Так вот, что касается клиентов, то каждый среднестатистический японец спешит блестнуть своими знаниями английского языка, поэтому все слова благодарности звучат именно на нем: "Сенк ююююююю". Меня так и подначивает ответить "Ноу проблем, сэээээээр". Но пока что обхожусь японским вариантом "касикомаримасита", что значит "вас понял".

А еще, учитывая специфику японского языка, можно смело сказать, что японцам надо серьезно потрудиться, чтобы начать правильно произносить европейские языки. И именно поэтому, больше всего раздражает, когда после вполне адекватного общения на японском языке посетитель зачем-то переходит на английский... зачем, если я итак понимал суть его слов? А вот после перехода на английский, начинается конкретная мозголомка и догадывание, что же за слово это было?

Еще удивляет, что у кафешки есть человек 10 стабильных клиентов, которые приходят по 2-3 раза в неделю. Почему-то мне кажется, что в российских харчевнях такого нет... хотя кто знает. Некоторые из этих клиентов уже знают русское "спасиба" и прощальное "пака". И это вовсе не моя заслуга, они самостоятельно ищут все эти слова на сотовых телефонах в интернете, причем в той же самой транскрипции, в которой произносят вышеописанные английские слова.

Что касается их отношения к России, то оно не совсем понятно для меня. Когда спрашивают откуда я, и слышат ответ, то говорят "Ооо, Круто" и в общем все. Дальше поддержать разговор могут не многие. А те, кто поддерживает, в основном вспоминают про русскую классическую музыку (Чайковский и же с ним) или классическую литературу (Кстати "Преступление и наказание" Достоевского в Японии даже в виде манги есть).
Гораздо веселее моему соседу по комнате, который из Казахстана. Видно на карте Японии на месте территории этой страны расположена черная дыра, потому как познания о существовании её практически нулевые.

Ну а в остальном все как везде. Принимаю заказы и приношу людям блюда, убираю со стола. Многие спрашивают, наверное сложно без языка на такой работе. На самом деле нет, потому как нестандартных вопросов возникает крайней немного, а все заказы делаются путем молчаливого тыканья пальца в меню. Ну и конечно несколько стандартных просьб, типо принести тарелку, салфетку, можно ли здесь курить и тому подобное, на которое можно научить отвечать и обезьяну.

Вот такие вот серые будни вклинились в мою радужную кошачью жизнь. Так что свежих интересных событий-то, прямо сказать, и нет, но остались недописанные старые. Возможно я напишу о чем-то еще во время каникул, которые будут у меня до 19 августа. А вот после, когда опять начнется учеба, у моего дневничка есть шанс опять съежиться до размера писюна в морозную ночь в деревенском туалете.

А еще я устроил на работе небольшой высер прикол. Налепил себе табличку, "Осторожно дикий иностранец, из рук не кормить", и ходил так весь рабоий день. В общем-то народ реагировал вполне адекватно, шутку йумора вроде как поняли (некоторые даже подкармливали ;) ох уж эта противоречивая человеческая натура). Ну конечно и были классические японцы, которые сидели с каменными рожами и делали вид, что ничего не заметили, и мы пол сама серьезность. Вот как-то так...